films

SAFA ACHAD UDVARIM ACHADIM (Traduire)

Titre Original SAFA ACHAD UDVARIM ACHADIM
Titre traduit Traduire
Réalisateur AVIV
Nurith
Distribution Editions Montparnasse
Production Laila Films Ltd.
Année 2011
Format 2 DVD
Durée 70'
Langue Heb. All. Esp. st. Heb. Fr.
Musique Werner Hasler
Distinction
Interprètes Sandrick Le Maguer, traducteur en français - Angel Sáenz-Badillos, traducteur en espagnol - Yitshok Niborski, traducteur en yiddish- Anna Linda Callow, traductrice en italien - Sivan Beskin, traductrice en russe
Résumé Le film "Traduire" est le dernier volet d’une trilogie après "D’une langue à l’autre" et "Langue sacrée, langue parlée". Chez eux, à leur table de travail ou dans leur salon envahi de livres, des hommes et des femmes, passionnés passeurs de l’ombre, racontent leur histoire d’amour, riche, parfois compliquée, avec l’hébreu. Ils viennent du monde entier. Ce sont d’éminents traducteurs, de la kabbale, de romans classiques ou de poésies du XXe siècle. Chacun explique comment il a rencontré, assimilé l’hébreu, cette langue si particulière, à la fois sacrée et populaire, une langue théologiquement, historiquement et politiquement chargée. Les témoignages sont passionnants car ils éclairent des trajets personnels, mais aussi les arrière-plans linguistiques, les différentes strates (l’araméen, le yiddish, l’arabe...) contenues dans la Torah, dans la littérature hébraïque médiévale ou dans le Midrash, ces commentaires des textes sacrés. « Traduire, voyage polyglotte dans la chair de la langue, ouvre ainsi une entreprise érudite à la sensibilité ». (Jacques Mandelbaum, Le Monde) Avec: Sandrick Le Maguer, Angel Saenz-Badillos, Yitshok Niborski, Anna-linda Callow, Sivan Beskin, Manuel Forcano, Chana Bloch, Anne Birkenhauer, Rosie Pinhas-Delpuech, Ala Hiehel.
Diffusion
Lien film public
Lien VOD membres Login
Droit 1
Festival
Genre Documentaire
Auteur du Commentaire
Commentaire d'Imaj

Contactez-nous par mail à info@imaj.be ou par téléphone au 02 344 86 69 pour connaître la disponibilité de ce film.